Nombres > 28 : 22
22. (Vous offrirez) un bouc pour le péché, afin de faire pour vous l'expiation.
-
La Bible en français courant
22. Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon : on pourra alors effectuer sur vous le geste rituel du pardon des péchés. -
KJ
22. And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. -
King James
22. And one goat for a sin offering, to make an atonement for you. -
La Nouvelle Bible Segond
22. et un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire l'expiation sur vous. -
Nouvelle Français courant
22. Vous offrirez également un bouc en sacrifice pour obtenir le pardon : on effectuera alors sur vous le geste rituel du pardon des péchés. -
La Bible Parole de Vie
22. Vous offrirez aussi un bouc en sacrifice de réparation. Ensuite, on fera sur vous le geste de pardon pour vos péchés. -
Reina-Valera
22. Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros. -
Louis Segond 1910
22. Vous offrirez un bouc en sacrifice d'expiation, afin de faire pour vous l'expiation. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. De plus, un bouc en sacrifice pour le péché, pour faire le rite d’absolution en votre faveur.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

