Nombres > 28 : 14
14. Leurs libations seront d'un demi-hîn pour un taureau, d'un tiers de hîn pour un bélier et d'un quart de hîn de vin pour un agneau. Tel est l'holocauste du mois, mois après mois, pour tous les mois de l'année ;
-
La Bible en français courant
14. L'offrande de vin sera de trois litres par taureau, de deux litres pour le bélier et d'un litre et demi par agneau. Tels sont les sacrifices qu'on offrira au début de chaque mois de l'année. -
La Colombe
14. Les libations seront d'un demi-hîn de vin pour un taureau, d'un tiers de hîn pour un bélier et d'un quart de hîn pour un agneau. C'est l'holocauste (du commencement) du mois, pour chaque mois, pour (tous) les mois de l'année. -
KJ
14. And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. -
King James
14. And their drink offerings shall be half an hin of wine unto a bullock, and the third part of an hin unto a ram, and a fourth part of an hin unto a lamb: this is the burnt offering of every month throughout the months of the year. -
Nouvelle Français courant
14. L'offrande de vin sera de trois litres par taureau, de deux litres pour le bélier et d'un litre et demi par agneau. Tels sont les sacrifices qu'on offrira au début de chaque mois de l'année. -
La Bible Parole de Vie
14. Vous offrirez aussi du vin : trois litres pour chaque taureau, deux litres pour le bélier, un litre et demi pour chaque agneau. Voilà les sacrifices que vous devez offrir chaque jour de nouvelle lune tout au long de l'année. -
Reina-Valera
14. Y sus libaciones de vino, medio hin con cada becerro, y el tercio de un hin con cada carnero, y la cuarta de un hin con cada cordero. Este es el holocausto de cada mes por todos los meses del año. -
Louis Segond 1910
14. Les libations seront d'un demi-hin de vin pour un taureau, d'un tiers de hin pour un bélier, et d'un quart de hin pour un agneau. C'est l'holocauste du commencement du mois, pour chaque mois, pour tous les mois de l'année. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Les libations requises sont : un demi-hîn de vin par taureau, un tiers de hîn par bélier et un quart de hîn par agneau. Tel est l’holocauste de néoménie, qu’on offrira à chaque néoménie de l’année.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter