Nombres > 21 : 6
6. Alors le SEIGNEUR envoya contre le peuple des serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
-
La Bible en français courant
6. Alors le Seigneur envoya contre eux des serpents venimeux ; ils mordirent un grand nombre d'Israélites qui en moururent. -
La Colombe
6. Alors l'Éternel envoya contre le peuple les serpents brûlants ; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. -
KJ
6. And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. -
King James
6. And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died. -
Nouvelle Français courant
6. Alors le Seigneur envoya contre eux des serpents venimeux ; ils mordirent un grand nombre d'Israélites qui en moururent. -
La Bible Parole de Vie
6. Alors le SEIGNEUR envoie contre le peuple des serpents venimeux. Ils mordent les Israélites, et beaucoup d'entre eux meurent. -
Reina-Valera
6. Y Jehová envió entre el pueblo serpientes ardientes, que mordían al pueblo: y murió mucho pueblo de Israel. -
Louis Segond 1910
6. Alors l'Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
6. Alors le SEIGNEUR envoya contre le peuple des serpents brûlants qui le mordirent, et il mourut un grand nombre de gens en Israël.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter