Nombres > 16 : 27
27. Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Coré, de Datân et d'Abiram. Datân et Abiram, eux, sortirent et se tinrent debout à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et toutes leurs familles.
-
La Bible en français courant
27. Le peuple s'éloigna alors de l'endroit où habitaient Coré, Datan et Abiram. ,Datan et Abiram étaient sortis de leurs tentes et se tenaient devant elles, en compagnie de leurs femmes, de leurs enfants et des autres membres de leur famille. -
La Colombe
27. Ils se retirèrent de tous côtés loin de la demeure de Qoré, de Datan et d'Abiram. Datan et Abiram sortirent et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits enfants. -
KJ
27. So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. -
King James
27. So they gat up from the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram, on every side: and Dathan and Abiram came out, and stood in the door of their tents, and their wives, and their sons, and their little children. -
Nouvelle Français courant
27. Le peuple s'éloigna alors de l'endroit où habitaient Coré, Datan et Abiram. Datan et Abiram étaient sortis de leurs tentes et se tenaient devant elles, en compagnie de leurs femmes, de leurs enfants et des autres membres de leur famille. -
La Bible Parole de Vie
27. Le peuple s'éloigne donc de l'endroit où Coré, Datan et Abiram habitent.,Datan et Abiram sont sortis de leurs tentes et ils se tiennent à l'entrée avec leurs femmes, leurs enfants et leurs petits-enfants. -
Reina-Valera
27. Y apartáronse de las tiendas de Coré, de Dathán, y de Abiram en derredor: y Dathán y Abiram salieron y pusiéronse á las puertas de sus tiendas, con sus mujeres, y sus hijos, y sus chiquitos. -
Louis Segond 1910
27. Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
27. Ils s’éloignèrent donc des abords de la demeure de Coré, Datân et Abiram ; Datân et Abiram étaient sortis et se tenaient à l’entrée de leurs tentes avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter