Nombres > 1 : 52
52. Les Israélites camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, armée par armée.
-
La Bible en français courant
52. Les Israélites camperont dans le secteur de leur unité d'armée, près de leur étendard ; -
La Colombe
52. Les Israélites camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs corps d'armée. -
KJ
52. And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts. -
King James
52. And the children of Israel shall pitch their tents, every man by his own camp, and every man by his own standard, throughout their hosts. -
Nouvelle Français courant
52. Les Israélites camperont dans le secteur de leur unité d'armée, près de leur étendard ; -
La Bible Parole de Vie
52. Les Israélites camperont chacun dans son camp, chacun près de l'étendard de son groupe d'armées. -
Reina-Valera
52. Y los hijos de Israel asentarán sus tiendas cada uno en su escuadrón, y cada uno junto á su bandera, por sus cuadrillas; -
Louis Segond 1910
52. Les enfants d'Israël camperont chacun dans son camp, chacun près de sa bannière, selon leurs divisions. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
52. Les fils d’Israël camperont chacun dans son camp, chacun dans son groupe d’armée.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter