Nombres > 1 : 17
17. Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leur nom,
-
La Bible en français courant
17. Moïse et Aaron s'adjoignirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet, -
La Colombe
17. Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms, -
KJ
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: -
King James
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: -
Nouvelle Français courant
17. Moïse et Aaron prirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet, -
La Bible Parole de Vie
17. Moïse et Aaron prennent comme adjoints ces douze hommes, qui ont été nommés pour cela. -
Reina-Valera
17. Tomó pues Moisés y Aarón á estos varones que fueron declarados por sus nombres: -
Louis Segond 1910
17. Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Moïse et Aaron prirent comme adjoints ces hommes qui avaient été désignés.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter