Nombres > 1 : 17
17. Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leur nom,
-
La Bible en français courant
17. Moïse et Aaron s'adjoignirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet, -
La Colombe
17. Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms, -
KJ
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: -
King James
17. And Moses and Aaron took these men which are expressed by their names: -
Nouvelle Français courant
17. Moïse et Aaron prirent ces douze hommes, personnellement désignés à cet effet, -
La Bible Parole de Vie
17. Moïse et Aaron prennent comme adjoints ces douze hommes, qui ont été nommés pour cela. -
Reina-Valera
17. Tomó pues Moisés y Aarón á estos varones que fueron declarados por sus nombres: -
Louis Segond 1910
17. Moïse et Aaron prirent ces hommes, qui avaient été désignés par leurs noms, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. Moïse et Aaron prirent comme adjoints ces hommes qui avaient été désignés.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter