Michée > 1 : 9
9. Car sa plaie est incurable, ,elle s'étend jusqu'à Juda ; ,elle atteint la porte de mon peuple, ,jusqu'à Jérusalem.
-
La Bible en français courant
9. Les coups portés à Samarie sont mortels. ,Ils atteignent même le pays de Juda ,et les portes de Jérusalem, où habite mon peuple. -
La Colombe
9. Car sa plaie est incurable, ,Elle s'étend jusqu'à Juda.,(Le Seigneur) atteint la porte de mon peuple, ,Jusqu'à Jérusalem. -
KJ
9. For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem. -
King James
9. For her wound is incurable; for it is come unto Judah; he is come unto the gate of my people, even to Jerusalem. -
Nouvelle Français courant
9. Car les coups portés par le Seigneur sont sans remède. Ils atteignent même le pays de Juda et les portes de Jérusalem, où habite mon peuple. -
Reina-Valera
9. Porque su llaga es dolorosa, que llegó hasta Judá; llegó hasta la puerta de mi pueblo, hasta Jerusalem. -
Louis Segond 1910
9. Car sa plaie est douloureuse; Elle s'étend jusqu'à Juda, Elle pénètre jusqu'à la porte de mon peuple, Jusqu'à Jérusalem. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
9. Vraiment irréparable, le coup qui la frappe !
Car il vient jusqu’à Juda,
jusqu’à toucher la porte de mon peuple,
jusqu’à Jérusalem.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter