Michée > 1 : 12
12. L'habitante de Maroth tremble pour son bonheur, ,car le malheur est descendu, venant du SEIGNEUR ,jusqu'à la porte de Jérusalem.
-
La Bible en français courant
12. Les habitants de Maroth tremblent pour leur bien-être. ,En effet le malheur que le Seigneur envoie ,atteint les portes de Jérusalem. -
La Colombe
12. L'habitante de Maroth tremble pour son bonheur, ,Car le malheur est descendu, (venant) de l'Éternel, ,Jusqu'à la porte de Jérusalem. -
KJ
12. For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. -
King James
12. For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. -
Nouvelle Français courant
12. L'habitante de Maroth tremble pour son bien-être. En effet le malheur que le Seigneur envoie atteint la porte de Jérusalem. -
Reina-Valera
12. Porque la moradora de Maroth tuvo dolor por el bien; por cuanto el mal descendió de Jehová hasta la puerta de Jerusalem. -
Louis Segond 1910
12. L'habitante de Maroth tremble pour son salut, Car le malheur est descendu de la part de l'Éternel Jusqu'à la porte de Jérusalem. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Elle est malade pour de bon,
l’habitante de Maroth.
Oui, le malheur est descendu d’auprès du SEIGNEUR
à la porte de Jérusalem.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter