Matthieu > 9 : 31
31. Mais, à peine sortis, ils se mirent à parler de lui dans tout le pays.
-
La Bible en français courant
31. Mais ils s'en allèrent parler de Jésus dans toute cette région. -
La Colombe
31. Mais, à peine sortis, ils répandirent sa renommée dans le pays entier. -
KJ
31. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. -
King James
31. But they, when they were departed, spread abroad his fame in all that country. -
Nouvelle Français courant
31. Mais ils s'en allèrent parler de Jésus dans toute cette région. -
La Bible Parole de Vie
31. Mais quand les aveugles sont sortis, ils parlent de Jésus dans toute la région. -
Reina-Valera
31. Mas ellos salidos, divulgaron su fama por toda aquella tierra. -
Louis Segond 1910
31. Mais, dès qu'ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans tout le pays. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
31. Mais eux, à peine sortis, parlèrent de lui dans toute cette région.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter