Matthieu > 8 : 20

20. Jésus lui répond : « Les renards ont des trous pour s'abriter, et les oiseaux ont des nids. Mais le Fils de l'homme n'a pas d'endroit pour se reposer. »

Notes

  • Notes : Matthieu 8:20

    Cf. Lc 2.7 ; 1Co 4.11 ; 2Co 8.9 ; Ph 2.7s. – des nids : litt. des habitations, cf. 13.32// (verbe apparenté) ; voir aussi Ps 84.4. – Fils de l’homme : cette désignation mystérieuse du Christ apparaît presque uniquement dans des paroles de Jésus (63 fois dans le N.T.) ; elle pourrait être prise ici dans un sens très général (l’homme, par opposition aux renards et aux oiseaux) ; cf. 9.6 ; 11.19 ; 16.13,27 ; 24.30 ; Dn 7.13 ; Ac 7.56 ; Ap 1.13 ; 14.14. – Evangile selon Thomas 86 : « Jésus a dit : “Les renards ont leurs tanières, et les oiseaux ont leurs nids, mais le Fils de l’Homme n’a pas de place où poser sa tête et se reposer.” »

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr