Matthieu > 6 : 22
22. L'œil est la lampe du corps. Si ton œil est bon, tout ton corps sera illuminé,
-
La Bible en français courant
22. « Les yeux sont la lampe du corps : si tes yeux sont en bon état, tout ton corps est éclairé ; -
La Colombe
22. L'œil est la lampe du corps. Si ton œil est en bon état, tout ton corps sera illuminé, -
KJ
22. The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. -
King James
22. The light of the body is the eye: if therefore thine eye be single, thy whole body shall be full of light. -
Nouvelle Français courant
22. L'œil est la lampe du corps : si ton œil est en bon état, tout ton corps est éclairé ; -
La Bible Parole de Vie
22. « Les yeux sont la lampe du corps. Donc, si tes yeux ne sont pas malades, ton corps tout entier est dans la lumière. -
Reina-Valera
22. La lámpara del cuerpo es el ojo: así que, si tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo será luminoso: -
Louis Segond 1910
22. L'oeil est la lampe du corps. Si ton oeil est en bon état, tout ton corps sera éclairé; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
22. « La lampe du corps, c’est l’œil. Si donc ton œil est sain, ton corps tout entier sera dans la lumière.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter