Matthieu > 6 : 13
13. ne nous fais pas entrer dans l'épreuve, ,mais délivre-nous du Mauvais.
-
La Bible en français courant
13. Et ne nous expose pas à la tentation, ,mais délivre-nous du Mauvais. ,[Car c'est à toi qu'appartiennent le règne, la puissance et la gloire, pour toujours. Amen.] ” -
La Colombe
13. Ne nous laisse pas entrer dans la tentation, mais délivre-nous du Malin. ,Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, ,Le règne, la puissance et la gloire. Amen ! -
KJ
13. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. -
King James
13. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. -
Nouvelle Français courant
13. Et ne nous laisse pas entrer dans l'épreuve, mais délivre-nous du Mauvais.” [] -
La Bible Parole de Vie
13. Et ne permets pas que nous soyons tentés.,Mais libère-nous de l'esprit du mal.” -
Reina-Valera
13. Y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder, y la gloria, por todos los siglos. Amén. -
Louis Segond 1910
13. ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du malin. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. et ne nous conduis pas dans la tentation,
mais délivre-nous du Tentateur.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter