Matthieu > 6 : 12
12. remets-nous nos dettes, ,comme nous aussi nous l'avons fait pour nos débiteurs ;
-
La Bible en français courant
12. Pardonne-nous nos torts, ,comme nous pardonnons nous aussi à ceux qui nous ont fait du tort. -
La Colombe
12. Pardonne-nous nos offenses comme nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés. -
KJ
12. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. -
King James
12. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. -
Nouvelle Français courant
12. Pardonne-nous nos torts, comme nous pardonnons nous aussi à ceux qui nous ont fait du tort. -
La Bible Parole de Vie
12. Pardonne-nous le mal que nous avons commis, ,comme nous pardonnons,à ceux qui nous ont fait du mal. -
Reina-Valera
12. Y perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos á nuestros deudores. -
Louis Segond 1910
12. pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. pardonne-nous nos torts envers toi,
comme nous-mêmes nous avons pardonné à ceux qui avaient des torts envers nous,
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter