Matthieu > 4 : 14
14. afin que s'accomplisse ce qui avait été dit par l'entremise du prophète Esaïe :
-
La Bible en français courant
14. Il en fut ainsi afin que se réalisent ces paroles du prophète Ésaïe : -
La Colombe
14. afin que s'accomplisse la parole du prophète Ésaïe : -
KJ
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, -
King James
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, -
Nouvelle Français courant
14. Il en fut ainsi afin que s'accomplissent ces paroles du prophète Ésaïe : -
La Bible Parole de Vie
14. Ainsi se réalise cette parole du prophète Ésaïe : -
Reina-Valera
14. Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: -
Louis Segond 1910
14. afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. pour que s’accomplisse ce qu’avait dit le prophète Esaïe :
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter