Matthieu > 4 : 14
14. afin que s'accomplisse ce qui avait été dit par l'entremise du prophète Esaïe :
-
La Bible en français courant
14. Il en fut ainsi afin que se réalisent ces paroles du prophète Ésaïe : -
La Colombe
14. afin que s'accomplisse la parole du prophète Ésaïe : -
KJ
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, -
King James
14. That it might be fulfilled which was spoken by Esaias the prophet, saying, -
Nouvelle Français courant
14. Il en fut ainsi afin que s'accomplissent ces paroles du prophète Ésaïe : -
La Bible Parole de Vie
14. Ainsi se réalise cette parole du prophète Ésaïe : -
Reina-Valera
14. Para que se cumpliese lo que fué dicho por el profeta Isaías, que dijo: -
Louis Segond 1910
14. afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète: -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. pour que s’accomplisse ce qu’avait dit le prophète Esaïe :
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter

