Matthieu > 28 : 13
13. en leur ordonnant : Dites : « Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous étions endormis. »
-
La Bible en français courant
13. et leur dirent : « Vous déclarerez que les disciples de cet homme sont venus voler son corps durant la nuit, pendant que vous dormiez. -
La Colombe
13. en ajoutant : Dites : Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions. -
KJ
13. Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. -
King James
13. Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. -
Nouvelle Français courant
13. et leur dirent : « Voici ce que vous raconterez : “Les disciples de cet homme sont venus voler son corps durant la nuit, pendant que nous dormions !” -
La Bible Parole de Vie
13. Et ils leur disent : « Voilà ce que vous raconterez : “Les disciples de Jésus sont venus pendant la nuit et ils ont volé son corps pendant que nous dormions.” -
Reina-Valera
13. Diciendo: Decid: Sus discípulos vinieron de noche, y le hurtaron, durmiendo nosotros. -
Louis Segond 1910
13. en disant: Dites: Ses disciples sont venus de nuit le dérober, pendant que nous dormions. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. avec cette consigne : « Vous direz ceci : “Ses disciples sont venus de nuit et l’ont dérobé pendant que nous dormions.”
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter