Matthieu > 26 : 28
28. c'est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu en faveur d'une multitude, pour le pardon des péchés.
-
La Bible en français courant
28. car ceci est mon sang, le sang qui garantit l'alliance de Dieu et qui est versé pour une multitude de gens, pour le pardon des péchés. -
La Colombe
28. car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour beaucoup, pour le pardon des péchés. -
KJ
28. For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. -
King James
28. For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins. -
Nouvelle Français courant
28. car ceci est mon sang, le sang de l'alliance de Dieu qui est versé pour une multitude de gens, pour le pardon des péchés. -
La Bible Parole de Vie
28. Oui, ceci est mon sang, le sang de l'alliance de Dieu. Il est versé pour un grand nombre de gens, pour le pardon des péchés. -
Reina-Valera
28. Porque esto es mi sangre del nuevo pacto, la cual es derramada por muchos para remisión de los pecados. -
Louis Segond 1910
28. car ceci est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. car ceci est mon sang, le sang de l’Alliance, versé pour la multitude, pour le pardon des péchés.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter