Matthieu > 26 : 20
20. Le soir venu, il était à table avec les Douze.
-
La Bible en français courant
20. Quand le soir fut venu, Jésus se mit à table avec les douze disciples. -
La Colombe
20. Le soir venu, il se mit à table avec les douze. -
KJ
20. Now when the even was come, he sat down with the twelve. -
King James
20. Now when the even was come, he sat down with the twelve. -
Nouvelle Français courant
20. Le soir venu, Jésus se mit à table avec les douze disciples. -
La Bible Parole de Vie
20. C'est le soir. Jésus s'installe pour le repas avec les douze apôtres. -
Reina-Valera
20. Y como fué la tarde del día, se sentó á la mesa con los doce. -
Louis Segond 1910
20. Le soir étant venu, il se mit à table avec les douze. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Le soir venu, il était à table avec les Douze.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter