Matthieu > 24 : 17
17. Y el que sobre el terrado, no descienda á tomar algo de su casa;
-
La Bible en français courant
17. celui qui sera sur la terrasse de sa maison ne devra pas descendre pour prendre ses affaires à l'intérieur ; -
La Colombe
17. que celui qui sera sur la terrasse ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison, -
KJ
17. Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: -
King James
17. Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house: -
La Nouvelle Bible Segond
17. que celui qui sera sur le toit en terrasse n'en descende pas pour prendre ce qui est chez lui, -
Nouvelle Français courant
17. celui qui sera sur la terrasse de sa maison, qu'il ne descende pas pour prendre ses affaires à l'intérieur ; -
La Bible Parole de Vie
17. Celui qui sera sur la terrasse ne devra pas descendre pour aller chercher des affaires dans sa maison. -
Louis Segond 1910
17. que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
17. celui qui sera sur la terrasse, qu’il ne descende pas pour emporter ce qu’il y a dans sa maison ;
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter