Matthieu > 24 : 16
16. alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes ;
-
La Bible en français courant
16. Alors, ceux qui seront en Judée devront s'enfuir vers les montagnes ; -
La Colombe
16. Alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes ; -
KJ
16. Then let them which be in Judaea flee into the mountains: -
King James
16. Then let them which be in Judaea flee into the mountains: -
Nouvelle Français courant
16. alors, ceux qui seront en Judée, qu'ils s'enfuient vers les montagnes ; -
La Bible Parole de Vie
16. « À ce moment-là, ceux qui seront en Judée devront fuir dans les montagnes. -
Reina-Valera
16. Entonces los que están en Judea, huyan á los montes; -
Louis Segond 1910
16. alors, que ceux qui seront en Judée fuient dans les montagnes; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. alors, ceux qui seront en Judée, qu’ils fuient dans les montagnes ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter