Matthieu > 22 : 29
29. Jésus leur répondit : Vous vous égarez, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni la puissance de Dieu.
-
La Bible en français courant
29. Jésus leur répondit : « Vous vous trompez parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. -
La Colombe
29. Jésus leur répondit : Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. -
KJ
29. Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. -
King James
29. Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. -
Nouvelle Français courant
29. Jésus leur répondit : « Vous vous égarez parce que vous ne connaissez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. -
La Bible Parole de Vie
29. Jésus leur répond : « Vous vous trompez, parce que vous ne connaissez ni les Livres Saints, ni la puissance de Dieu. -
Reina-Valera
29. Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Erráis ignorando las Escrituras, y el poder de Dios. -
Louis Segond 1910
29. Jésus leur répondit: Vous êtes dans l'erreur, parce que vous ne comprenez ni les Écritures, ni la puissance de Dieu. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
29. Jésus leur répondit : « Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne connaissez ni les Ecritures ni la puissance de Dieu.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter