Matthieu > 22 : 28
28. A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue !
-
La Bible en français courant
28. Au jour où les morts se relèveront, duquel des sept sera-t-elle donc la femme ? Car ils l'ont tous eue comme épouse ! » -
La Colombe
28. A la résurrection, duquel des sept frères sera-t-elle donc la femme ? Car tous l'ont eue. -
KJ
28. Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. -
King James
28. Therefore in the resurrection whose wife shall she be of the seven? for they all had her. -
Nouvelle Français courant
28. À la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc l'épouse ? Car ils l'ont tous eue comme épouse ! » -
La Bible Parole de Vie
28. Quand les morts se relèveront, parmi les sept frères, qui sera le mari de cette femme ? En effet, chacun a été son mari. » -
Reina-Valera
28. En la resurrección pues, ¿de cuál de los siete será ella mujer? porque todos la tuvieron. -
Louis Segond 1910
28. A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle donc la femme? Car tous l'ont eue. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
28. Eh bien ! A la résurrection, duquel des sept sera-t-elle la femme, puisque tous l’ont eue pour femme ? »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
8 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter