Matthieu > 22 : 15
15. Alors les pharisiens allèrent tenir conseil sur les moyens de le prendre au piège en parole.
-
La Bible en français courant
15. Les Pharisiens allèrent alors tenir conseil pour décider comment ils pourraient prendre Jésus au piège par une question. -
La Colombe
15. Alors les Pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de prendre Jésus au piège de ses propres paroles. -
KJ
15. Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. -
King James
15. Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk. -
Nouvelle Français courant
15. Alors les pharisiens allèrent tenir conseil pour décider comment piéger Jésus par une question. -
La Bible Parole de Vie
15. Alors les Pharisiens se réunissent. Ils cherchent comment prendre Jésus au piège en le faisant parler. -
Reina-Valera
15. Entonces, idos los Fariseos, consultaron cómo le tomarían en alguna palabra. -
Louis Segond 1910
15. Alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. Alors les Pharisiens allèrent tenir conseil afin de le prendre au piège en le faisant parler.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter