Matthieu > 21 : 11
11. Les foules répondaient : C'est le prophète Jésus, de Nazareth de Galilée.
-
La Bible en français courant
11. « C'est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée », répondaient les gens. -
La Colombe
11. Les foules répondaient : C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée. -
KJ
11. And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. -
King James
11. And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. -
Nouvelle Français courant
11. « C'est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée », répondaient les gens. -
La Bible Parole de Vie
11. Les foules répondent : « C'est le prophète Jésus, de la ville de Nazareth en Galilée. » -
Reina-Valera
11. Y las gentes decían: Este es Jesús, el profeta, de Nazaret de Galilea. -
Louis Segond 1910
11. La foule répondait: C'est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
11. et les foules répondaient : « C’est le prophète Jésus, de Nazareth en Galilée. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter