Matthieu > 20 : 16
16. Ainsi, ajouta Jésus, ceux qui sont les derniers seront les premiers et ceux qui sont les premiers seront les derniers. »
-
La Bible en français courant
16. Ainsi, ajouta Jésus, ceux qui sont les derniers seront les premiers et ceux qui sont les premiers seront les derniers. » -
La Colombe
16. Ainsi les derniers seront les premiers et les premiers seront les derniers. -
KJ
16. So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. -
King James
16. So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. -
La Nouvelle Bible Segond
16. C'est ainsi que les derniers seront premiers et les premiers derniers. -
La Bible Parole de Vie
16. Et Jésus ajoute : « Ainsi, les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers. » -
Reina-Valera
16. Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados, mas pocos escogidos. -
Louis Segond 1910
16. Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Ainsi les derniers seront premiers, et les premiers seront derniers. »
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr

La Nouvelle Bible Segond, édition d'étude,...
Edition d’étude • Auteur : Collectif • 1896 pages Acheter
La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter

La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages Acheter
