Matthieu > 20 : 16
16. C'est ainsi que les derniers seront premiers et les premiers derniers.
-
La Bible en français courant
16. Ainsi, ajouta Jésus, ceux qui sont les derniers seront les premiers et ceux qui sont les premiers seront les derniers. » -
La Colombe
16. Ainsi les derniers seront les premiers et les premiers seront les derniers. -
KJ
16. So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. -
King James
16. So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen. -
Nouvelle Français courant
16. Ainsi, ajouta Jésus, ceux qui sont les derniers seront les premiers et ceux qui sont les premiers seront les derniers. » -
La Bible Parole de Vie
16. Et Jésus ajoute : « Ainsi, les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers. » -
Reina-Valera
16. Así los primeros serán postreros, y los postreros primeros: porque muchos son llamados, mas pocos escogidos. -
Louis Segond 1910
16. Ainsi les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
16. Ainsi les derniers seront premiers, et les premiers seront derniers. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter