Matthieu > 2 : 2

2. et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? Car nous avons vu son étoile en Orient, et nous sommes venus nous prosterner devant lui.

Notes

  • Notes : Matthieu 2:2

    étoile : le terme grec, qui a donné notre mot astre, peut s’appliquer à n’importe quel corps céleste, étoile, planète ou comète ; cf. Nb 24.17 ; Ap 22.16. – en Orient : on pourrait aussi traduire à son lever (de même v. 9). – nous prosterner devant lui : autres traductions lui rendre hommage, l’adorer ; de même v. 8,11 ; même verbe 4.9s ; 8.2 ; 9.18 ; 14.33 ; 15.25 ; 18.26 ; 20.20 ; 28.9,17 ; voir culte.

Ressources liées

  • a.

    astre

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr