Matthieu > 2 : 14
14. Joseph se leva, prit de nuit l'enfant et sa mère, se retira en Egypte
-
La Bible en français courant
14. Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère, en pleine nuit, et se réfugia en Égypte. -
La Colombe
14. Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte. -
KJ
14. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: -
King James
14. When he arose, he took the young child and his mother by night, and departed into Egypt: -
Nouvelle Français courant
14. Joseph se leva donc, prit avec lui l'enfant et sa mère, en pleine nuit, et se réfugia en Égypte. -
La Bible Parole de Vie
14. Joseph se lève, il prend avec lui l'enfant et sa mère et il part pour l'Égypte, pendant la nuit. -
Reina-Valera
14. Y él despertando, tomó al niño y á su madre de noche, y se fué á Egipto; -
Louis Segond 1910
14. Joseph se leva, prit de nuit le petit enfant et sa mère, et se retira en Égypte. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Joseph se leva, prit avec lui l’enfant et sa mère, de nuit, et se retira en Egypte.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter