Matthieu > 19 : 25
25. Les disciples, en entendant cela, restèrent complètement ébahis. Ils se demandaient : Qui peut donc être sauvé ?
-
La Bible en français courant
25. Quand les disciples entendirent ces mots, ils furent très étonnés et dirent : « Mais qui donc peut être sauvé ? » -
La Colombe
25. Les disciples entendant cela, étaient très étonnés. Ils dirent : Qui peut donc être sauvé ? -
KJ
25. When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? -
King James
25. When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved? -
Nouvelle Français courant
25. Quand les disciples entendirent ces mots, ils furent très étonnés et dirent : « Mais alors, qui peut être sauvé ? » -
La Bible Parole de Vie
25. Quand les disciples entendent cela, ils sont très étonnés et ils disent : « Mais alors, qui peut être sauvé ? » -
Reina-Valera
25. Mas sus discípulos, oyendo estas cosas, se espantaron en gran manera, diciendo: ¿Quién pues podrá ser salvo? -
Louis Segond 1910
25. Les disciples, ayant entendu cela, furent très étonnés, et dirent: Qui peut donc être sauvé? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
25. A ces mots, les disciples étaient très impressionnés et ils disaient : « Qui donc peut être sauvé ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter