Matthieu > 18 : 6

6. Mais si quelqu'un devait causer la chute de l'un de ces petits qui mettent leur foi en moi, il serait avantageux pour lui qu'on lui suspende une meule de moulin au cou et qu'on le noie au fond de la mer.

Notes

  • Notes : Matthieu 18:6

    mettent leur foi : autre traduction croient. – meule de moulin : litt. meule à âne, c.-à-d. la grosse pierre mobile, habituellement roulée par un âne, par opposition à la petite meule qu’on tournait à la main (cf. Jg 9.53) ; Ap 18.21. – noie : même verbe en 14.30 (couler).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr