Matthieu > 18 : 3

3. et dit : Amen, je vous le dis, si vous ne faites pas demi-tour pour devenir comme les enfants, vous n'entrerez jamais dans le royaume des cieux.

Notes

  • Notes : Matthieu 18:3

    Amen 5.18n. – si vous ne faites pas demi-tour, ou si vous ne vous retournez pas, selon le sens propre du verbe (p. ex. 7.6), traditionnellement traduit par se convertir ; cf. Lc 13.3,5 ; voir changement radical. – vous n’entrerez jamais : autre traduction vous n’entrerez même pas (cf. 5.20n). – royaume des cieux 3.2n ; 5.3,20+. – Cf. 19.14// ; Jn 3.3,5 ; 1Co 14.20 ; 1P 2.2. Evangile selon Thomas 22 : « Jésus vit des petits qui suçaient le lait. Il dit à ses disciples : “Ces petits qui sucent le lait sont semblables à ceux qui entrent dans le Royaume.” Ils lui dirent : “Alors, en devenant petits, nous entrerons dans le Royaume ?” Jésus leur répondit : “Lorsque vous ferez des deux un, et que vous ferez l’intérieur comme l’extérieur, et l’extérieur comme l’intérieur, et le haut comme le bas, et que vous ferez du mâle et de la femelle un seul et même être, de façon à ce que le mâle ne soit plus mâle et que la femelle ne soit plus femelle… c’est alors que vous entrerez dans le Royaume.” »

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr