Matthieu > 17 : 7
7. Mais Jésus s'approcha, les toucha de la main et dit : Levez-vous, n'ayez pas peur !
-
La Bible en français courant
7. Jésus s'approcha d'eux, les toucha et dit : « Relevez-vous, n'ayez pas peur. » -
La Colombe
7. Mais Jésus s'approcha, les toucha et dit : Levez-vous, soyez sans crainte ! -
KJ
7. And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. -
King James
7. And Jesus came and touched them, and said, Arise, and be not afraid. -
Nouvelle Français courant
7. Jésus s'approcha, les toucha et dit : « Relevez-vous, n'ayez pas peur ! » -
La Bible Parole de Vie
7. Jésus s'approche, il les touche et leur dit : « Relevez-vous ! N'ayez pas peur ! » -
Reina-Valera
7. Entonces Jesús llegando, los tocó, y dijo: Levantaos, y no temáis. -
Louis Segond 1910
7. Mais Jésus, s'approchant, les toucha, et dit: Levez-vous, n'ayez pas peur! -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
7. Jésus s’approcha, il les toucha et dit : « Relevez-vous ! soyez sans crainte ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter