Matthieu > 15 : 37
37. Tous mangèrent et furent rassasiés, et on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
-
La Bible en français courant
37. Chacun mangea à sa faim. Les disciples emportèrent sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
La Colombe
37. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
KJ
37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. -
King James
37. And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. -
Nouvelle Français courant
37. Les gens mangèrent à leur faim. On ramassa sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
La Bible Parole de Vie
37. Tous mangent autant qu'ils veulent. On emporte les morceaux qui restent : cela remplit sept paniers ! -
Reina-Valera
37. Y comieron todos, y se hartaron: y alzaron lo que sobró de los pedazos, siete espuertas llenas. -
Louis Segond 1910
37. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
37. Et ils mangèrent tous et furent rassasiés ; on emporta ce qui restait des morceaux : sept corbeilles pleines.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter