Matthieu > 14 : 21
21. Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
-
La Bible en français courant
21. Ceux qui avaient mangé étaient au nombre d'environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants. -
La Colombe
21. Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants. -
KJ
21. And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. -
King James
21. And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. -
Nouvelle Français courant
21. Ceux qui avaient mangé étaient environ 5 000 hommes, sans compter les femmes et les enfants. -
La Bible Parole de Vie
21. Il y a environ 5 000 hommes qui ont mangé, sans compter les femmes et les enfants. -
Reina-Valera
21. Y los que comieron fueron como cinco mil hombres, sin las mujeres y los niños. -
Louis Segond 1910
21. Ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
21. Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans compter les femmes et les enfants.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter