Matthieu > 14 : 20
20. Tous mangèrent et furent rassasiés, et on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient.
-
La Bible en français courant
20. Chacun mangea à sa faim. Les disciples emportèrent douze corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
La Colombe
20. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. -
KJ
20. And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. -
King James
20. And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. -
Nouvelle Français courant
20. Chacun mangea à sa faim. On emporta douze corbeilles pleines des morceaux qui restaient. -
La Bible Parole de Vie
20. Tous mangent autant qu'ils veulent. On emporte les morceaux qui restent : cela remplit douze paniers ! -
Reina-Valera
20. Y comieron todos, y se hartaron; y alzaron lo que sobró de los pedazos, doce cestas llenas. -
Louis Segond 1910
20. Tous mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta douze paniers pleins des morceaux qui restaient. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Ils mangèrent tous et furent rassasiés ; et l’on emporta ce qui restait des morceaux : douze paniers pleins !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter