Matthieu > 14 : 12
12. Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus.
-
La Bible en français courant
12. Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et l'enterrèrent ; puis ils allèrent annoncer à Jésus ce qui s'était passé. -
La Colombe
12. Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus. -
KJ
12. And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus. -
King James
12. And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus. -
Nouvelle Français courant
12. Les disciples de Jean vinrent prendre son corps et l'enterrèrent ; puis ils allèrent annoncer à Jésus ce qui s'était passé. -
La Bible Parole de Vie
12. Les disciples de Jean viennent prendre son corps et ils l'enterrent. Et ils vont annoncer à Jésus ce qui s'est passé. -
Reina-Valera
12. Entonces llegaron sus discípulos, y tomaron el cuerpo, y lo enterraron; y fueron, y dieron las nuevas á Jesús. -
Louis Segond 1910
12. Les disciples de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Les disciples de Jean vinrent prendre le cadavre et l’ensevelirent ; puis ils allèrent informer Jésus.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter