Matthieu > 13 : 57
57. Il était pour eux une cause de chute. Mais Jésus leur dit : On ne refuse pas d'honorer un prophète, sinon dans son pays et dans sa maison.
-
La Bible en français courant
57. Et cela les empêchait de croire en lui. Alors Jésus leur dit : « Un prophète est estimé partout, excepté dans sa ville natale et dans sa famille. » -
La Colombe
57. Et il était pour eux une occasion de chute.,Mais Jésus leur dit : Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison. -
KJ
57. And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. -
King James
57. And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house. -
Nouvelle Français courant
57. Et cela les empêchait de croire en lui. Jésus leur dit : « Un prophète n'est méprisé que dans son pays et dans sa maison. » -
La Bible Parole de Vie
57. Et cela les empêche de croire en Jésus. Jésus leur dit : « Un prophète est respecté partout, sauf dans sa ville et dans sa maison. » -
Reina-Valera
57. Y se escandalizaban en él. Mas Jesús les dijo: No hay profeta sin honra sino en su tierra y en su casa. -
Louis Segond 1910
57. Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit: Un prophète n'est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
57. Et il était pour eux une occasion de chute. Jésus leur dit : « Un prophète n’est méprisé que dans sa patrie et dans sa maison. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter