Matthieu > 13 : 43
43. Alors les justes brilleront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles entende !
-
La Bible en français courant
43. Mais alors, ceux qui sont fidèles à Dieu brilleront comme le soleil dans le Royaume de leur Père. Écoutez bien, si vous avez des oreilles ! » -
La Colombe
43. Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles entende. -
KJ
43. Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear. -
King James
43. Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear. -
Nouvelle Français courant
43. Mais les personnes qui sont fidèles à Dieu brilleront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Celui qui a des oreilles, qu'il entende ! -
La Bible Parole de Vie
43. Mais ceux qui sont fidèles à Dieu brilleront comme le soleil dans le Royaume de leur Père. Celui qui a des oreilles, qu'il écoute ! » -
Reina-Valera
43. Entonces los justos resplandecerán como el sol en el reino de su Padre: el que tiene oídos para oir, oiga. -
Louis Segond 1910
43. Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le royaume de leur Père. Que celui qui a des oreilles pour entendre entende. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
43. Alors les justes resplendiront comme le soleil dans le Royaume de leur Père. Entende qui a des oreilles !
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter