Matthieu > 13 : 20
20. Celui qui a été ensemencé dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la Parole et la reçoit aussitôt avec joie,
-
La Bible en français courant
20. D'autres sont comme le terrain pierreux où tombe la semence : ils entendent la parole et la reçoivent aussitôt avec joie. -
La Colombe
20. Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie, -
KJ
20. But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; -
King James
20. But he that received the seed into stony places, the same is he that heareth the word, and anon with joy receiveth it; -
Nouvelle Français courant
20. D'autres sont comme le terrain pierreux où tombe la semence : ils entendent la parole et la reçoivent aussitôt avec joie. -
La Bible Parole de Vie
20. Le sol plein de pierres, ce sont les gens qui entendent la Parole, et qui la reçoivent aussitôt avec joie. -
Reina-Valera
20. Y el que fué sembrado en pedregales, éste es el que oye la palabra, y luego la recibe con gozo. -
Louis Segond 1910
20. Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c'est celui qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie; -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
20. Celui qui a été ensemencé en des endroits pierreux, c’est celui qui, entendant la Parole, la reçoit aussitôt avec joie ;
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter