Matthieu > 12 : 15
15. Mais Jésus l'apprit et se retira de là. De grandes foules de gens le suivirent ; il les guérit tous,
-
La Bible en français courant
15. Quand Jésus apprit cela, il quitta cet endroit et un grand nombre de personnes le suivirent. Il guérit tous les malades, -
La Colombe
15. Mais Jésus l'apprit et se retira de là.,Beaucoup le suivirent, il les guérit tous -
KJ
15. But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; -
King James
15. But when Jesus knew it, he withdrew himself from thence: and great multitudes followed him, and he healed them all; -
Nouvelle Français courant
15. Quand Jésus apprit cela, il quitta cet endroit et un grand nombre de personnes le suivirent. Il guérit tous les malades, -
La Bible Parole de Vie
15. Quand Jésus apprend cela, il quitte cet endroit. Beaucoup de gens le suivent. Jésus les guérit tous -
Reina-Valera
15. Mas sabiendo lo Jesús, se apartó de allí: y le siguieron muchas gentes, y sanaba á todos. -
Louis Segond 1910
15. Mais Jésus, l'ayant su, s'éloigna de ce lieu. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades, -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
15. L’ayant appris, Jésus se retira de là. Beaucoup le suivirent ; il les guérit tous.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
10 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter