Matthieu > 12 : 14
14. Les Pharisiens sortent et ils se réunissent pour voir comment faire mourir Jésus.
-
La Bible en français courant
14. Les Pharisiens s'en allèrent et tinrent conseil pour décider comment ils pourraient faire mourir Jésus. -
La Colombe
14. Les Pharisiens sortirent et se consultèrent sur les moyens de le faire périr. -
KJ
14. Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. -
King James
14. Then the Pharisees went out, and held a council against him, how they might destroy him. -
La Nouvelle Bible Segond
14. Les pharisiens sortirent et tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le faire disparaître. -
Nouvelle Français courant
14. Les pharisiens s'en allèrent et tinrent conseil pour décider comment faire mourir Jésus. -
Reina-Valera
14. Y salidos los Fariseos, consultaron contra él para destruirle. -
Louis Segond 1910
14. Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
14. Une fois sortis, les Pharisiens tinrent conseil contre lui, sur les moyens de le faire périr.
Les traductions disponibles
Lisez la Bible en ligne, sélectionnez la traduction de votre choix
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Pour la Paix en Republique Democratique du Congo
Avec le verset : Ph 4.7 - NBS
11 priants Une prière de Liga
Participer
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr


La Sainte Bible « Colombe »
Colombe - Nouvelle Segond révisée (1978) • Auteur : Collectif • 1312 pages Acheter

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter