Marc > 9 : 48
48. où leur ver ne meurt pas, et où le feu ne s'éteint pas.
-
La Bible en français courant
48. Là, “les vers qui rongent les corps ne meurent pas et le feu ne s'éteint jamais” . -
La Colombe
48. où leur ver ne meurt pas, et où le feu ne s'éteint pas. -
KJ
48. Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. -
King James
48. Where their worm dieth not, and the fire is not quenched. -
Nouvelle Français courant
48. Là, “les vers ne meurent pas et le feu ne s'éteint pas”. -
La Bible Parole de Vie
48. Là, les vers ne meurent pas et la souffrance brûle toujours comme un feu. -
Reina-Valera
48. Donde el gusano de ellos no muere, y el fuego nunca se apaga. -
Louis Segond 1910
48. où leur ver ne meurt point, et où le feu ne s'éteint point. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
48. où le ver ne meurt pas et où le feu ne s’éteint pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter