Marc > 7 : 23
23. Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et souillent l'être humain.
-
La Bible en français courant
23. Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans de l'homme et le rendent impur. » -
La Colombe
23. Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans et rendent l'homme impur. -
KJ
23. All these evil things come from within, and defile the man. -
King James
23. All these evil things come from within, and defile the man. -
Nouvelle Français courant
23. Tout ce mal sort du dedans et rend la personne impure. » -
La Bible Parole de Vie
23. Tout ce mal sort de l'intérieur d'une personne et la rend impure. » -
Reina-Valera
23. Todas estas maldades de dentro salen, y contaminan al hombre. -
Louis Segond 1910
23. Toutes ces choses mauvaises sortent du dedans, et souillent l'homme. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
23. Tout ce mal sort de l’intérieur et rend l’homme impur. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter