Marc > 6 : 36
36. renvoie-les, pour qu'ils aillent s'acheter de quoi manger dans les hameaux et les villages des environs.
-
La Bible en français courant
36. Renvoie ces gens pour qu'ils aillent dans les fermes et les villages des environs acheter de quoi manger. » -
La Colombe
36. renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs pour s'acheter de quoi manger. -
KJ
36. Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. -
King James
36. Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread: for they have nothing to eat. -
Nouvelle Français courant
36. Renvoie ces gens pour qu'ils aillent dans les campagnes et les villages des environs s'acheter de quoi manger. » -
La Bible Parole de Vie
36. Renvoie les gens dans les fermes et les villages des environs. Là, ils pourront acheter quelque chose à manger. » -
Reina-Valera
36. Envíalos para que vayan á los cortijos y aldeas de alrededor, y compren para sí pan; porque no tienen qué comer. -
Louis Segond 1910
36. renvoie-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s'acheter de quoi manger. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
36. Renvoie-les : qu’ils aillent dans les hameaux et les villages des environs s’acheter de quoi manger. »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter