Marc > 4 : 40
40. Puis il leur dit : Pourquoi êtes-vous peureux ? N'avez-vous pas encore de foi ?
-
La Bible en français courant
40. Puis Jésus dit aux disciples : « Pourquoi avez-vous si peur ? N'avez-vous pas encore confiance ? » -
La Colombe
40. Puis il leur dit : Pourquoi avez-vous tellement peur ? Comment n'avez-vous pas de foi ? -
KJ
40. And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? -
King James
40. And he said unto them, Why are ye so fearful? how is it that ye have no faith? -
Nouvelle Français courant
40. Jésus dit aux disciples : « Pourquoi avez-vous peur ? N'avez-vous pas encore la foi ? » -
La Bible Parole de Vie
40. Jésus dit à ses disciples : « Pourquoi est-ce que vous avez peur ? Vous n'avez donc pas encore de foi ? » -
Reina-Valera
40. Y á ellos dijo: ¿Por qué estáis así amedrentados? ¿Cómo no tenéis fe? -
Louis Segond 1910
40. Puis il leur dit: Pourquoi avez-vous ainsi peur? Comment n'avez-vous point de foi? -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
40. Jésus leur dit : « Pourquoi avez-vous si peur ? Vous n’avez pas encore de foi ? »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter