Marc > 3 : 5

5. Alors, promenant ses regards sur eux avec colère, navré de les voir si obtus, il dit à l'homme : Tends ta main. Il la tendit, et sa main fut rétablie.

Notes

  • Notes : Marc 3:5

    promenant ses regards : même verbe grec v. 34 ; 5.32 (regarder autour) ; 10.23 ; 11.11 (tout regarder) ; Lc 6.10. – avec colère 1.41n,43n. – de les voir si obtus : litt. de l’endurcissement de leur cœur, expression qui, conformément au sens figuré du mot cœur dans la Bible, évoque moins l’insensibilité affective que l’incapacité de comprendre ; cf. 6.52 ; 8.17 ; 10.5 ; 16.14 ; Ex 7.13 ; Es 6.9s ; Jn 12.40 ; Ac 7.51 ; 28.27 ; Rm 2.5 ; 11.25 ; Ep 4.18 ; Hé 3.8. – fut rétablie ou fut rendue, c.-à-d. redevint saine (cf. Mt 12.10n) ; même verbe 8.25 ; 9.12 ; Ac 1.6 (rétablir) ; Hé 13.19 (rendre).

Découvrez les 5 traductions de la Bible réalisées par l'Alliance biblique française sur Editionsbiblio.fr

La Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques La Bible Parole de Vie - Standard
19.90

Les traductions disponibles

Traduction :
Filtres
Filtres
Filtres
Filtres

Le réseau à votre disposition

Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com

Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr

Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr