Marc > 3 : 34
34. Puis, promenant ses regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui, il dit : Voici ma mère et mes frères !
-
La Bible en français courant
34. Puis il regarda les gens assis en cercle autour de lui et dit : « Voyez : ma mère et mes frères sont ici. -
La Colombe
34. Puis promenant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui, il dit : Voici ma mère et mes frères. -
KJ
34. And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren! -
King James
34. And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren! -
Nouvelle Français courant
34. Il regarda les gens assis tout autour de lui et dit : « Voici ma mère et mes frères ! -
La Bible Parole de Vie
34. Il regarde les gens qui sont assis autour de lui, et il dit : « Voici ma mère et mes frères. -
Reina-Valera
34. Y mirando á los que estaban sentados alrededor de él, dijo: He aquí mi madre y hermanos. -
Louis Segond 1910
34. Puis, jetant les regards sur ceux qui étaient assis tout autour de lui: Voici, dit-il, ma mère et mes frères. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
34. Et, parcourant du regard ceux qui étaient assis en cercle autour de lui, il dit : « Voici ma mère et mes frères.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter