Marc > 3 : 13
13. Il monte ensuite sur la montagne ; il appelle ceux qu'il voulait, et ils vinrent à lui.
-
La Bible en français courant
13. Puis Jésus monta sur une colline ; il appela les hommes qu'il voulait et ils vinrent à lui. -
La Colombe
13. Il monta ensuite sur la montagne ; il appela ceux qu'il voulut et ils vinrent à lui. -
KJ
13. And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him. -
King James
13. And he goeth up into a mountain, and calleth unto him whom he would: and they came unto him. -
Nouvelle Français courant
13. Puis Jésus gravit la montagne et il appela ceux qu'il voulait et ils vinrent auprès de lui. -
La Bible Parole de Vie
13. Ensuite, Jésus va dans la montagne. Il appelle les hommes qu'il veut, et ils viennent auprès de lui. -
Reina-Valera
13. Y subió al monte, y llamó á sí á los que él quiso; y vinieron á él. -
Louis Segond 1910
13. Il monta ensuite sur la montagne; il appela ceux qu'il voulut, et ils vinrent auprès de lui. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Il monte dans la montagne et il appelle ceux qu’il voulait. Ils vinrent à lui
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter