Marc > 3 : 12
12. Mais il les rabrouait avec sévérité pour qu'ils ne parlent pas de lui.
-
La Bible en français courant
12. Mais Jésus leur recommandait sévèrement de ne pas dire qui il était. -
La Colombe
12. Mais il leur recommandait avec beaucoup de sévérité de ne pas le faire connaître. -
KJ
12. And he straitly charged them that they should not make him known. -
King James
12. And he straitly charged them that they should not make him known. -
Nouvelle Français courant
12. Mais Jésus leur commandait sévèrement de ne pas le faire connaître. -
La Bible Parole de Vie
12. Mais Jésus leur commande sévèrement : « Ne dites pas qui je suis. » -
Reina-Valera
12. Mas él les reñía mucho que no le manifestasen. -
Louis Segond 1910
12. Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas le faire connaître. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
12. Et il leur commandait très sévèrement de ne pas le faire connaître.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter