Marc > 16 : 13
13. Ils revinrent eux aussi l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.
-
La Bible en français courant
13. Ils revinrent et le racontèrent aux autres, qui ne les crurent pas non plus. -
La Colombe
13. Ils revinrent eux aussi l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus. -
KJ
13. And they went and told it unto the residue: neither believed they them. -
King James
13. And they went and told it unto the residue: neither believed they them. -
Nouvelle Français courant
13. Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus. -
La Bible Parole de Vie
13. Les deux disciples reviennent le raconter aux autres, mais on ne les croit pas, eux non plus. -
Reina-Valera
13. Y ellos fueron, y lo hicieron saber á los otros; y ni aun á éllos creyeron. -
Louis Segond 1910
13. Ils revinrent l'annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
13. Et ceux-ci revinrent l’annoncer aux autres ; eux non plus, on ne les crut pas.
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter