Marc > 15 : 35
35. Quelques-uns de ceux qui étaient là l'entendirent ; ils disaient : Tiens, il appelle Elie.
-
La Bible en français courant
35. Quelques-uns de ceux qui étaient là l'entendirent et s'écrièrent : « Écoutez, il appelle Élie ! » -
La Colombe
35. Quelques-uns de ceux qui étaient là l'entendirent et disaient : Voyez, il appelle Élie. -
KJ
35. And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. -
King James
35. And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. -
Nouvelle Français courant
35. Quelques-uns de ceux qui étaient là l'entendirent et s'écrièrent : « Écoutez, il appelle Élie ! » -
La Bible Parole de Vie
35. Parmi ceux qui sont là, certains l'entendent et disent : « Il appelle Élie ! » -
Reina-Valera
35. Y oyéndole unos de los que estaban allí, decían: He aquí, llama á Elías. -
Louis Segond 1910
35. Quelques-uns de ceux qui étaient là, l'ayant entendu, dirent: Voici, il appelle Élie. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
35. Certains de ceux qui étaient là disaient, en l’entendant : « Voilà qu’il appelle Elie ! »
Les traductions disponibles
Traduction :
Le réseau à votre disposition
Prier avec la Bible au sein de notre communauté 2ou3.com
Actualités de la Bible sur alliancebiblique.fr
Trouver une Bible sur Editionsbiblio.fr
La Bible Nouvelle Français courant - version luxe
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 2056 pages AcheterLa Bible Parole de Vie - Standard
Avec les deutérocanoniques • Auteur : Collectif • 1760 pages Acheter